Hello, Cheslav Osanadze.
On 21.02.2025 09:09 you wrote:
ЮГ>>>>> пелёнок. Иностранный учат намного позже, когда уже выучен родной и
ЮГ>>>>> произношение уже
ЮГ>>>>> сформировано.
AM>>>> Это так тогда, когда ребенок рождается в своей родной языковой среде.
AM>>>> Но у меня есть
AM>>>> противоположный пример. У моего друга сын родился в Лондоне и с пеленок
AM>>>> находился в
AM>>>> англоязычной среде. Означает ли это, что английский язык для него
AM>>>> родной, а русский -
AM>>>> иностранный? Он действительно вначале заговорил на английском, но на
AM>>>> каком-то
AM>>>> подсознательном уровне, тем не менее, понимал, что английский язык ему
AM>>>> не родной - и в пять
AM>>>> лет потребовал от родителей, что бы ему показывали только русские
AM>>>> мультики и через
AM>>>> несколько месяцев заговорил по-русски - без учителей и логопедов и без
AM>>>> акцента.
CO>>> Примерно в 12 я стал тянутся к фильмам на немецком.
AM>> И в результате их просмотра ты начал свободно и без акцента говорить
AM>> по-немецки?
CO> Так это к тебе вопрос, от Осанадзе, отец которого - аджарец, хоть и
CO> проживший после 20 лет,
CO> всю остальную жизнь в России, но так и говорил с акцентом, и мать -
CO> родители из немчуры,
Ну вот видешь же - и в тебе проснулась генетическая память, ты тоже
почувствовал, что твой родной язык - немецкий, а не русский, хоть ты на нем и
говорил с пеленок.
--
С наилучшими пожеланиями! Опубликовано ХотДогом с планеты Ведроид