Hello Борис!
Sunday September 08 17:13:08 2024 17:13:08, Борис Мордасов wrote to Boris
Paleev:
БМ>>>>> Чаво??? Кого, нах, завалило "в момент построения"???
BP>>>> Укронацистов завалило. В 190-м учебно-тренировочном центре войск
BP>>>> связи в Полтаве. Даже просроченный кровавый клоун признал 50 трупов
BP>>>> и 270 раненых. Укроутырки пониже рангом воют про 190 дохлых укров и
BP>>>> 400 раненых. https://t.me/rt_russian/214102
BP>>>> Best regards, Boris
БМ>>> "В момент построения" до 600 "двухсотых" и "трёхсотых" означает
БМ>>> только одно -- построение проходило на плацу. Кто служил, знает, что
БМ>>> такое плац, тебе же специально объясню: Плац (от немецкого Platz) на
БМ>>> территории воинской части это такая большая открытая площадка, на
БМ>>> которой из сооружений -- ну разве что трибуна, завалить которой
БМ>>> можно, ну, пару человек. Это первое.
BP>> По-твоему, личный состав укров и иностранных наёмников - сплошь
BP>> хыборгы? Даже если прямо в их строй попадёт ОФ боевая часть
BP>> "Искандера" массой 480 кг, им это будет пофиг?
БМ> Я отвечал на слова "Удар по укровоякам был нанесен в момент построения. В
БМ> настоящий момент сообщают об уничтожении 79 украинских боевиков, разбор
БМ> завалов продолжается до сих пор". Слова "завалило" и "разбор завалов"
БМ> противоречат словам "в момент построения" (я объяснил, почему).
Hе противоречат.
БМ> Ты же, вместо того, чтобы разъяснить эти противоречия, понёс какую-то
БМ> хрень про "хыборгов".
А, так на твоём диалекте выражения "чаво???" и "кого, нах" означают "прошу
разъяснить противоречия, которые я увидел в приведённой информации"?
Hу извини, не догадался, не лингвист :-)
Best regards, Boris